Βρες το γλωσσικό λάθος #122

Αποστόλης Ζυμβραγάκης
0

Παρακάτω υπάρχει μία φράση. Εσείς, αφού τη διαβάσετε, καλείστε να βρείτε ποιο είναι το γλωσσικό λάθος, αν φυσικά υπάρχει. Ας ξεκινήσουμε, λοιπόν. Η σημερινή φράση είναι: 

«
Η λέξη οίνος απαντάται σε όλες σχεδόν τις γλώσσες της Μεσογείου, καθώς και στις περισσότερες της ινδοευρωπαϊκής οικογένεια».

Ποιο είναι το γλωσσικό λάθος; 



Το απαντώ είναι αρχαία λέξη. Κύρια σημασία της στην αρχαία ήταν η σημ. τού «συναντώ». (Το ρ. συναντώ υπήρχε επίσης στην αρχαία με την ίδια περίπου σημασία). Η σημερινή σημ. τής λ. προήλθε από αρχαίες χρήσεις, όπως «απαντώ προς την ερώτησιν / το πρόβλημα» (Αριστοτ.), που σήμαιναν αρχικά «καταπιάνομαι, επιχειρώ, μπαίνω, ανταποκρίνομαι». Οι αρχαίοι με τη σημ. τού «απαντώ» χρησιμοποιούσαν το αποκρίνομαι, που χρησιμοποιούμε και σήμερα. Το απαντώ ξεκινάει ως σύνθετο τού αρχ. άντώ «συναντώ» (ομόρρ. τού αντί, έναντι, εναντίον κ.τ.ό.), από όπου παρήχθησαν τα: απ-αντώ, συν-αντώ, κατ-αντώ, προϋπ-αντώ. Τέλος, ήδη στην αρχαία το απαντώ χρησιμοποιήθηκε και ως αμετάβατο ρ. με τη σημ. τού «βρίσκομαι, εμφανίζομαι, υπάρχω». Επομένως, είναι σωστό (και αρχαίο ήδη) να λέμε «η λέξη αυτή απαντά στον Παπαδιαμάντη / στα μεσαιωνικά κείμενα κ.τ.ό.», και όχι «η λέξη αυτή απαντάται...».

Συνεπώς, η σωστή φράση είναι: 

«Η λέξη οίνος απαντά σε όλες σχεδόν τις γλώσσες της Μεσογείου, καθώς και στις περισσότερες της ινδοευρωπαϊκής οικογένεια».


Βρες το γλωσσικό λάθος #1
Βρες το γλωσσικό λάθος #2
Βρες το γλωσσικό λάθος #3
Βρες το γλωσσικό λάθος #4  
Βρες το γλωσσικό λάθος #5 
Βρες το γλωσσικό λάθος #6 
Βρες το γλωσσικό λάθος #7
Βρες το γλωσσικό λάθος #8
Βρες το γλωσσικό λάθος #9
Βρες το γλωσσικό λάθος #10

Αποστόλης Ζυμβραγάκης
Φιλόλογος

Δείτε περισσότερα γλωσσικά λάθη εδώ.

Δημοσίευση σχολίου

0Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου (0)